Anh Ngữ Sinh Động Bài 182



Anh Ngữ sinh động bài 182

Ðây là ChươngTrình Anh Ngữ Sinh Ðộng New Dynamic English bài 182. Phạm Văn xin kính chào quí vị thính giả. Mở đầu bài học, ta ôn lại mấy câu ta có thể dùng khi không hiểu lời người khác nói trong khi nói chuyện. Im sorry, but I dont understand. Could you speak more slowly, please? Could you please slow down a little bit? Tiếp theo, ta thực tập phần True or False. Quí vị nghe một câu rồi tùy ý nghĩa bài đã học mà trả lời Ðúng hay Sai.

Cut 1

 Language Focus: True/False
 
 Larry:  True or False.
 
 Eliz:  If people are speaking English too quickly, you should ask them to slow down.
  
 (ding)
 (pause for answer)
 
 Eliz:  True. You can say, Could you speak more slowly, please?
 
 (pause)
 
 Eliz:  If you don
t understand something, you should pretend to understand.
 
 (ding)
 (pause for answer)
 
 Eliz: False. You should ask the other person to explain or repeat.
 
 MUSIC

Vietnamese Explanation

Sau đây, ta học các sửa lại một câu đã nói trước. Nhận xét: ta dùng chữ actually, đúng ra. Cô Mary Thomas đang ghi tên vào trọ ở khách sạn. To check into=ghi danh làm thủ tục mướn phòng ở khách sạn. Check out=trả phòng. Non-smoking room=phòng cấm hút thuốc. Smoking room=phòng cho phép hút thuốc. To appreciate=cảm kích, cám ơn. Hotel lobby=phòng khách đợi trước quầy ghi danh. A fax (danh từ)=bản fax. Fax viết tắt từ chữ facsimile. To fax=gửi một văn bản đi bằng máy fax. Do you have a fax machine in this hotel? Khách sạn có máy gửi fax không? Mr. Blake said he would fax the contract tonight.= Ông Blake nói tối nay ông sẽ gửi giao kèo qua máy fax. To reserve=dành chỗ trước. Reservation number=số dành trước. Ive reserved a non-smoking room for eight days.=tôi đã dành một phòng không hút thuốc trong tám ngày. Im very sorry, butxin lỗi, nhưng

Cut 2

 Business Dialog: Correcting
 
 Larry: Business Dialog
 
  Mary Thomas is checking into a hotel.
 
To show our appreciation for your patience, Im going to offer you a free dinner at our restaurant.= để biểu lộ lòng cảm kích của chúng tôi về sự kiên nhẫn của cô, xin tặng cô một bữa ăn tối khỏi trả tiền tại nhà hàng của khách sạn chúng tôi.

Eliz:  Lets listen to todays Business Dialog.

 Mary Thomas is checking into a hotel.

SFX: hotel lobby.

Mary: My reservation number is five, six, zero – three, seven, one.

Clerk (male): Five, six, zero, three, seven, nine.

Mary: No… three, seven, one.

Clerk: Ah, yes. Here it is. Mary Thompson.

Mary: Actually, its Mary Thomas.

 Thats T-H-O-M-A-S.

Clerk: Oh, thank you. And youve reserved a smoking room for six days.

Mary: Im very sorry, but someone has made a big mistake.

 I reserved a non-smoking room for eight days.

Clerk: Well, it says right here that its a smoking room for six days.

Mary: Heres the fax that your hotel sent me last week.

 It clearly says that Ive reserved a non-smoking room for eight days.

Clerk: Youre right, it does.

 Well, Ms. Thompson, we do have a non-smoking room available.

Mary: Thomas! My name is Thomas!

Clerk: Ms. Thomas, Im very sorry for these mistakes.

 To show our appreciation for your patience, Im going to offer you a free dinner at our restaurant.

Mary: Thank you very much!

Clerk: Youre very welcome! Have a pleasant stay.

MUSIC

Vietnamese Explanation

Trong đoạn tới, quí vị nghe mấy câu sửa cho đúng. Câu đầu có chữ hay con số sai. Câu thứ hai là câu sửa lại. Xin để ý đến những chữ nhấn mạnh là những chữ đúng. Câu sửa thường bắt đầu bởi No, hay Actually hay chữ đúng được nhấn mạnh.

Cut 3

Focus on Functions: Correcting

Larry: Focus on Functions: Correcting

Larry: Listen carefully.

Eliz: My reservation number is five, six, zero – three, seven, one.

Larry: Five, six, zero, three, seven, nine.

Eliz: No… three, seven, one.

 (pause)

Larry: Here it is. Mary Thompson.

Eliz: Actually, its Mary Thomas.

Eliz: Thats T-H-O-M-A-S.

 (pause)

Larry: And youve reserved a smoking room for six days.

Eliz: I reserved a non-smoking room for eight days.

 (pause)

Larry: Well, Ms. Thompson, we do have a non-smoking room available.

Eliz: Thomas! My name is Thomas!

 (pause)

MUSIC

Vietnamese Explanation

Trong phần tới, Gary chỉ cho ta cách sửa lỗi. Several different techniques=nhiều cách khác nhau. Ðó là nhấn mạnh (stress) và nói to hơn con số hay chữ đúng. Hai là đánh vần, nếu là tên người hay tên thành phố. Khi người thư ký nói nhầm tên cô Thomas là Thompson, thì cô sửa lại: Its Mary Thomas. Thats T-H-O-M-A-S. Nếu gọi qua điện thoại, có thể đánh vần chữ Thomas như sau: T as in Tom; H as in Henry; O as in Orange; A as in Apple; S as in Sam. To emphasize=nhấn mạnh. To pause=ngưng. Put a stress on the words that show the clerks mistake.=hãy nhấn mạnh vào những chữ nêu rõ lỗi của người thư ký.

Notice that she emphasizes the correct number��one��by pausing slightly and then saying it louder than the other numbers.=Hãy để ý là cô ấy nhấn mạnh vào con số đúng��số một–bằng cách hơi ngưng, rồi nói to số đó hơn những số khác. In business and social situations, it is sometimes necessary to correct wrong information.=Trong những hoán cảnh thương mại hay họp mặt thân hữu, đôi khi cần sửa tin tức sai.

Cut 4

Garys Tips: Correcting

Larry: Garys Tips.

 Gary discusses how to correct a misunderstanding.

UPBEAT MUSIC

Eliz: Now its time for Garys Tips with Gary Engleton!

Gary: Hello, Elizabeth!  Today Ill be talking about how to correct someone who has the wrong information.

 In todays Business Dialog, the hotel clerk makes a number of mistakes, and Ms. Thomas corrects him, using several different techniques.

 When the clerk makes a mistake with the reservation number, Ms. Thomas repeats the correct number.

 Notice that she emphasizes the correct number– one — by pausing slightly and then saying it louder than the other numbers.

Mary: My reservation number is five, six, zero – three, seven, one.

Clerk: Five, six, zero, three, seven, nine.

Mary: No… three, seven, one.

Gary: When the clerk makes a mistake with her name, Ms. Thomas repeats her name and then she spells it.

Clerk: Ah, yes. Here it is. Mary Thompson.

Mary: Actually, its Mary Thomas.

 Thats T-H-O-M-A-S.

Gary: Later, she once again puts stress on the words that show the clerks mistake.

 Notice how Ms. Thomas stresses the non in non-smoking and the number eight.

Clerk: And youve reserved a smoking room for six days.

Mary: Im very sorry, but someone has made a big mistake.

 I reserved a non-smoking room for eight days.

Gary: In Mr. Blakes conversation with Mr. Chapman, he politely corrects Mr. Chapman several times.

 In the following example, he uses the expression Actually to give the correct information.

Chap: My understanding is that the English service manuals will be ready in three weeks.

Blake: Actually, well have them for you in two.

Chap: Excellent!

Gary: In business and social situations, it is sometimes necessary to correct wrong information.

 Remember to repeat the correct information, and pay special attention to the words that will help the other person understand their mistake.

 I hope this has been helpful. Thanks for joining us today for Garys Tips.

Eliz: Thanks, Gary!

MUSIC

Vietnamese Explanation

Nhớ lại, khi cần sửa một tin tức sai, ta dùng một trong những chữ như sau: (1) Actually; (2) Im sorry, but, hay (3) NoXin nghe lại đoạn vừa qua.

Cut 5

[same as cut 4]
FIB Closing

Eliz: Well, our time is up. Tune in again next time for Functioning in Business. See you then!

Vietnamese Explanation

Quí vị vừa học xong bài 182 trong Chương Trình Anh Ngữ Sinh Ðộng New Dynamic English. Phạm Văn xin kính chào quí vị và xin hẹn gặp lại trong bài học kế tiếp.